王天兵:对,包括到各地做新书宣传,完全自费。
巴别尔应成为“自己人”
记者:中国熟悉巴别 尔的人确实有限,他的影响不能和托尔斯泰、肖洛霍夫等作家相比,你怎么看巴别尔对中国的影响?
王天兵:中国受俄国文学影响很大,很多外国作家是中国作家的一部分,例如提起托尔斯泰就好像咱们自己人一样,我觉得巴别尔应该成为中国文化的一部分,而且他能增添很多新的东西,他的小说,当时就极其超前,过了80多年的今天,依然很超前。
记者:巴别尔只写了30万字的作品,数量很少,你认为他是如何凭借少量作品成为大师的?
王天兵:是否成为大师不能以作品数量来衡量,没有一个大师是能靠30万字在艺术史上立足的,巴别尔是绝无仅有的。他的一部小说分量相当于3部长篇小说,他的一篇小说修改几十遍是经常的,而且有些能修改10年,他对自己的作品要求非常严格,真正达到了精益求精的地步。

记者:巴别尔在从军时非常想融入哥萨克骑兵军里,但他在内心却一直没有跟他们形成思想上的共识,作为骑兵军的一份子,他对哥萨克的杀戮却很反感,他为什么能跳出这个圈子?
王天兵:其实他也没有完全跳出来,但内心却有自己的价值观。虽然他很积极地投身苏波战争,但他已经开始怀疑了,他深入哥萨克后,发现哥萨克的所作所为是又愚昧又可怕,虽然他在报纸上还是高呼革命万岁,高呼哥萨克要把波兰人杀光,但内心并不如此,因而都表现在了作品中。我写这本书的原因就是能看到那个时代人的扭曲,巴别尔也是这样。
记者:你觉得让西安读者熟悉巴别尔的目的是什么?
王天兵:希望能兴起一场新的文化启蒙运动。
文章录入:老参谋 责任编辑:老参谋
